Piccola fiamma per Sylvia Ho messo due candele nella borsetta e guido verso North Tawton dove i miei genitori hanno … Altro
Tag: Emilia Mirazchiyska
Stanislav Bel’skij – Станислав Бельский: poesie inedite da “Conversazioni amichevoli con i robot”
Ph: Alfredo Rienzi, Cosmofilie # 4, agosto 2022 © da “Conversazioni amichevoli con i robot” – «Дружеские беседы с роботами» … Altro
Michelangelo, di Pavel Aleshin
Ph. Rosanna Frattaruolo, per gentile concessione dell’autrice Michelangelo Odo, Dòmine, ogni roccia, odo d’ognuna la silente profondità. Vedo, Dòmine, in … Altro
Olga Braghina / Ольга Брагина: “Virginia Woolf iniziò a scrivere un diario…”
Ph: A.R., © agosto 2022 Olga Braghina [Ольга Брагина] (1982) è nata e vive a Kiev. E’ una poeta bilingue, … Altro
Alfredo Rienzi, traduzioni in russo di Pavel Aleshin – Альфредо Риенци, переводы на русский – Павла Алешина
*** La perla – lucentissima sferula perfettissima – d’indistinto fremito soffre al viluppo d’ombre, alla disperante amnesia di sé. (da … Altro
“Un’orto fatto d’ossa” di Yuliya Musakovska [Юлія Мусаковська]
“Da quell’osso un melo crescerà,/ e ogni mela avrà il mio sembiante. / E a mio fratello ogni mela dirà: … Altro
Olga Braghina / Ольга Брагина: due nuove poesie
Ph: A.R., Lerici, 2018 Olga Braghina [Ольга Брагина] (1982) è nata e vive a Kiev. E’ una poeta bilingue, scrittrice … Altro
Testi da “Unknown Translations / Непознати преводи” di Tom Phillips, Ed. Scalino, Sofia, 2016
Photo by Tanya Atanakova Traduzioni di Emilia Mirazchiyska e Alfredo Rienzi La promessa Questa sera, quando scenderà la notte e sulla città … Altro
Alexander Shurbanov: Glances at Poetry / Sguardi sulla Poesia. Con tracce di una mia corrispondenza immaginaria con l’autore
Alexander Shurbanov / Александър Шурбанов da Colazione con melagrano (Janet45, 2021) / Закуска с нар (Жанет45, 2021) dalla Seconda Parte … Altro